分卷閱讀3
書(shū)迷正在閱讀:嗜虐成性(全)、極樂(lè )深淵-籠中鳥(niǎo)、艦長(cháng)補完計劃、雷蒂亞的悲慘人生(翻譯同人)、穹蒼道、因報答而起、一試黑人,一世黑人(夜店失身舞同人續)、為了mama的獎勵,我要努力學(xué)習、今晚的派對你來(lái)嗎、絕望拘禁
仿佛一點(diǎn)都沒(méi)察覺(jué)到自己處於劣勢那般坦然自若,根本不擔心面前這只狂暴的野獸隨時(shí)會(huì )將自己撕碎。 一個(gè)毫毛倒豎,尖牙畢露,藍色的眸子里兇光乍現。伺機而動(dòng)的身軀,蓄勢待發(fā)的利爪,劇烈抖動(dòng)的鼻息,時(shí)高時(shí)低的咆哮,一派兇猛之勢叫人退避三舍。與之形成鮮明對比的是一副平靜得不可思議的面容,靜水深流般讓人捉摸不透的瞳孔。那個(gè)叫塔克斯的男人完全不把它當回事,沒(méi)有逃命的沖動(dòng),沒(méi)有顫抖的影子。但絕非任其宰割,坐以待斃。 在劍拔弩張之時(shí),塔克斯沒(méi)暴露出任何力挽狂瀾的意圖,而是極為內斂,靜觀(guān)其變。直到兩者之間的火藥味有所消減,黑豹失去了耐心變得狂躁不已卻不知什麼原因遲遲不進(jìn)攻時(shí),男人的身形突然暴起,將一直藏在手里的石塊狠狠揮了過(guò)去。 可那只野獸并不愚蠢,似乎一直在等待他孤注一擲??v然早有心理準備,但發(fā)動(dòng)突襲的男人頗有銳不可擋之勢,它也不閃躲,選擇撲上前去,和負隅頑抗的敵人扭在一起。 天上,月亮正圓。連掠過(guò)的風(fēng)也染上了一抹柔和的水銀。 再次落於下風(fēng),塔克斯只覺(jué)渾身陣陣發(fā)虛??膳碌膫墼诔鄉的身體上比比皆是,一條比一條觸目驚心。 他一次又一次不知好歹的反抗,終於惹惱了黑豹。淌著(zhù)鮮血的利齒,抵在無(wú)法動(dòng)彈的男人的脖根上,閃著(zhù)嗜血的光芒。 被一只畜生弄得如此狼狽,塔克斯并不覺(jué)得難堪。他接受現實(shí),但永不會(huì )承認失敗。并非自欺欺人,只是太多太久的殺戮,讓他麻木的心臟無(wú)從感知,無(wú)法分辨,什麼是懊惱,什麼是不甘,什麼是屈辱。 黑豹感到失望,本以為像他這樣驕傲的人,淪為低賤的階下囚,他的表情應該是這場(chǎng)決斗最有趣的戰利品。沒(méi)想到男人的臉上什麼都沒(méi)有,仿佛并不介意被一只突然冒出來(lái)的野獸叼走他獨一無(wú)二的頭銜,就算不敗神話(huà)被打破而且是以如此卑鄙的方式也不覺(jué)得折殺了自己。 這個(gè)男人果然不一樣。隨即轉念一想,說(shuō)不定這家夥的與眾不同不過(guò)來(lái)自他的殘缺。是自己把他想得太完美而已。他早該料到,一個(gè)殺人如麻的家夥,異於常人那是肯定,沒(méi)有思想,沒(méi)有感情,就連最基本的屈辱最應該的抓狂都不見(jiàn),又怎會(huì )有自己想像中那脆弱無(wú)助的樣子以及不甘示弱的表情? 既然如此,又為何不換一種方式?只要能抓住他的死x,制住他的命脈,征服是遲早的事。 塔克斯剛動(dòng)了一下,便覺(jué)眼前一花,騎在身上的野獸竟然不翼而飛,取而代之的是一個(gè)渾身赤l、肌r糾結的男人。 這是塔克斯第一次親眼目睹獸人變身。 壯碩的身軀,修長(cháng)的雙腿,每一寸都是經(jīng)典,每一厘都是完美。 下腹濃密的毛發(fā)下,胯間的生殖器極具獸族的特征,又粗又長(cháng),不管是形狀還是尺寸都是無(wú)可挑剔的。 只是那張臉,如果不是那條從眼睛蜿蜒到嘴角的傷疤,應該相當俊美。那條傷疤已經(jīng)很老了,而且深得可怕,因此男人的左眼被完全毀去,成了一團新r與舊肌不太美觀(guān)的糾結地??梢韵胂?,當時(shí)那一下,力道絕對令人發(fā)指,再狠一點(diǎn),便可以把整張臉一分為二,能把頭蓋骨掀開(kāi)都說(shuō)不一定。 “看什麼?”那人的嘴角勾起一個(gè)顯而易見(jiàn)的弧度:“這可是你的杰作,難道你忘了?”諷刺的語(yǔ)氣里是滿(mǎn)滿(mǎn)的挑釁:“成王敗寇,你知道我會(huì )怎麼處置你?”越發(fā)笑得刺眼,導致整張臉失真了起來(lái),如同一面古怪邪惡的面具,“我不會(huì )殺了你,因為我說(shuō)過(guò),要你生不如死!” 捉住塔克斯的下巴,意外的沒(méi)有任何掙扎,野獸繼續口吐狂言:“我要你成為我的奴隸,供我利用供我驅遣,一輩子也別想逃出生天!你知道我會(huì )怎麼對你嗎?你可否想過(guò)自己也會(huì )有這麼一天?!” 男人湊過(guò)來(lái),在他耳邊輕輕地說(shuō):“記住,奪去你一切的人,是我,卡薩爾。我曾經(jīng)想過(guò),送你下地獄,但那只是短暫的刺激。而我想要的,是徹徹底底征服你,隨心所欲地踐踏你。你恐怕不知道那是個(gè)什麼概念,不過(guò)我保證馬上就會(huì )讓你明白?!?/br> 烈欲狂情(人獸雙性生子)3 可回敬他的,是男人平淡至極的眼神。 “你不相信我說(shuō)到做到?”卡薩爾的臉上滿(mǎn)是無(wú)害的笑意,那條疤痕也隨著(zhù)他的好心情慢悠悠地扭曲。就像一只吃飽喝足的毒蛇蜿蜒著(zhù)它豾麗的身子。 塔克斯面無(wú)表情的臉上,有些微微的懵懂和奇異的迷茫。男人眼神一閃,伸出手臂攬住他的腰,同時(shí)粗魯地扯開(kāi)耷拉在他胸前的零落布料。 當一只大手撫上那平坦光滑的胸膛,塔克斯突然揪起眉:“別碰我?!?/br> 動(dòng)作頓了頓,卡薩爾輕蔑一笑:“不準我碰你?憑什麼?”他目光轉動(dòng),落在兩人勝敗分明的姿勢上,不削地撅起嘴,“其實(shí)我可以光明正大,與你生死決斗。但你殺我族人,不可能還讓你占我便宜。我復仇而來(lái),趁人之危,耍些見(jiàn)不得人的手段,也是人之常情。不像你,沒(méi)有原則,沒(méi)有人性,我真不懂亂殺無(wú)辜對你有什麼好處,又