分卷閱讀70
書(shū)迷正在閱讀:我男友說(shuō)他死了五年了、愛(ài)恨纏綿、一仙難求、穿越之我為外室、論如何正確跟退役賣(mài)青瓜的傻白甜自戀腦補帝交往、駙馬不按劇情走、我在聊齋做鬼王、我跟白月光長(cháng)了同一張臉、穿成總裁的替身妻[穿書(shū)]、穿成虐文女主怎么破
他們各自都放了那樣一封信去到他們的小郵筒之后,他們并不是就再沒(méi)有見(jiàn)過(guò)對方。事實(shí)上林雪涅的“癔癥”在那之后的確減輕了很多,但她與過(guò)去的布拉格的聯(lián)系只是變得若有若無(wú),不像過(guò)去那樣緊密,而不是突然就斷了。只是卡夫卡一家并不是一直都只是住在林雪涅所熟悉的那片猶太人的聚集區,而她之后幾次見(jiàn)到對方又只是給彼此帶來(lái)尷尬,因此她就再沒(méi)去找過(guò)對方。而如今,在當年的那個(gè)看起來(lái)并不意氣風(fēng)發(fā),卻可以稱(chēng)得上極為英俊的作家身上已然過(guò)去了八年的時(shí)光。向來(lái)就比同齡人看起來(lái)更為年輕的卡夫卡更為成熟了,時(shí)間的流逝也讓他的五官看起來(lái)更為深邃,望向林雪涅的眼神也更有力量了。可是林雪涅呢?對于她來(lái)說(shuō)時(shí)間才只是堪堪過(guò)了一年,她依舊還是弗蘭茨·卡夫卡記憶里的那個(gè)小姑娘,只是看起來(lái)再不是當年那個(gè)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的樣子,卻更多了一份讓人心動(dòng)的力量。“晚上好,雪涅?!?/br>時(shí)至今日,作家已經(jīng)不會(huì )再像他給林雪涅寫(xiě)出那封信時(shí)的那樣,那么固執地將早就已經(jīng)熟悉了的人稱(chēng)之為“尊敬的小姐”。而后,雜貨店老板的咳嗽聲打斷了兩人的回憶,作家也在回過(guò)神之后告訴對方,他也要買(mǎi)一些郵票。兩人在買(mǎi)好郵票后一起走出了雜貨店,這之后,弗蘭茨·卡夫卡才在盯著(zhù)林雪涅看了很長(cháng)時(shí)間后說(shuō)道:“您看起來(lái)一點(diǎn)都沒(méi)有變,就好像我記憶里的一樣?!?/br>說(shuō)著(zhù),卡夫卡看向林雪涅手里拿著(zhù)的那封信,問(wèn)道:“您也要給什么人去寄信嗎?”“是的,給我的……一位朋友?!绷盅┠闷鹱约旱倪@封信,看了看上面寫(xiě)著(zhù)的地址,而后給出了這樣的回答。接著(zhù),她又問(wèn)道:“你呢?”“我正要給我的未婚妻菲利斯寄一封信。她是一個(gè)……很好的女孩。只是我們之間出現了一些問(wèn)題?!?/br>“你們訂婚了嗎?”雖然早就知道卡夫卡會(huì )愛(ài)上一個(gè)叫做菲利斯的德國籍猶太女孩,并兩次與其訂婚,林雪涅還是裝出一副非常驚喜的樣子。“是的,我們訂婚了?!?/br>卡夫卡給出了一個(gè)肯定的回答,但當他說(shuō)出這句話(huà)的時(shí)候,他的臉上卻并沒(méi)有因為想起自己所愛(ài)的人而出現顯而易見(jiàn)的喜悅。相反,他的聲音和眼神中都透露出了很難掩飾的疲憊以及迷茫。“請原諒,我正打算在寄完信后去一家素菜館吃晚餐。您愿意與我共進(jìn)晚餐嗎?”隨后,很快就明白了什么的林雪涅說(shuō)道:“當然,我愿意的。所以,最近的郵筒在哪兒?”對于這個(gè)年代的布拉格其實(shí)并不怎么熟悉的林雪涅被她曾經(jīng)的男神以及一直以來(lái)的文壇偶像帶著(zhù)去寄了這封應該去往德累斯頓的信,而后兩人就一起去了那家卡夫卡所提到的素菜館。事實(shí)上,多年以來(lái)這位德語(yǔ)作家一直都保持著(zhù)吃素食的習慣,他就好像是一名苦行僧,或者是鞭撻派,只不過(guò)他信的是猶太教。他吃素食,不抽煙不喝酒,甚至也不喝咖啡和茶。有時(shí)候他的父親會(huì )逼迫他吃一點(diǎn)rou食,并且毫不避諱地向他表示吃素是懦夫才會(huì )有的喜好,這些當然會(huì )讓他陷入又一輪的自我厭棄。一般來(lái)說(shuō),會(huì )完全滿(mǎn)足他要求的素食餐館很少很少。因此,當他又在布拉格城中發(fā)現一家的時(shí)候,你會(huì )很容易在那里守到他。更不用說(shuō),現在他已經(jīng)搬出來(lái),也不與自己的父母以及未出嫁的meimei一起生活了。“在一個(gè)很偶然的情況下,我的母親偷看了您寫(xiě)給我的最后一封信。她想要也偷偷給您寫(xiě)一封信,可她卻并沒(méi)有找到您的地址。但這件事后來(lái)很快就讓我的父親知曉了?!?/br>面對這個(gè)多年未見(jiàn)的,對自己了解很深的老友,作家終于開(kāi)口說(shuō)起了屬于多年前的那段往事?;蛟S在他的心里,這樣的一段往事依舊會(huì )梗在他的心頭讓他難以介懷,可是現在,他卻已經(jīng)能夠向與這件事有關(guān)的另一個(gè)人說(shuō)起它。林雪涅:“然后老卡夫卡先生就批判起了我?”卡夫卡:“是的,您的用詞非常精確。他將您貶低到了塵埃里,就好像從前讓我有所好感的所有朋友那樣?!?/br>林雪涅:“他說(shuō)我們不夠門(mén)當戶(hù)對?”卡夫卡:“他說(shuō)您不是一個(gè)猶太人?!?/br>在不善言辭的作家說(shuō)出了這句話(huà)之后,兩人之間出現了短暫的沉默。但很快,一直都在他說(shuō)話(huà)的時(shí)候看著(zhù)他眼睛的林雪涅并不在意地笑了笑,也在卡夫卡說(shuō)出了“很抱歉,我……”的時(shí)候抬手止住了對方,在用餐巾擦了擦嘴后表示她并不在意。而后她就繼續說(shuō)道:“來(lái)談一談你的未婚妻吧,弗蘭茨。如果我沒(méi)有猜錯,你現在正感到很困擾?”第42章他已經(jīng)長(cháng)大【在精神上我實(shí)際沒(méi)有結婚的能力。這一點(diǎn)表現在:從我決心結婚的那一瞬間開(kāi)始,我就再也無(wú)法入睡了,腦袋日夜熾熱,生活不成生活,我絕望地東倒西歪。但對我的思想起著(zhù)決定性影響的,是恐懼、懦弱、自卑的無(wú)所不在的能力?!俊?/br>“在她寄給我的上一封信里,她對我說(shuō)——‘我們兩人如果結婚,則不得不放棄許多東西,我不想認真權衡怎樣做會(huì )更有利,那對我們倆都太沉重了?!@樣的話(huà)太可怕了。這并不符合菲利斯的本性,但無(wú)論出于什么原因,她能夠寫(xiě)出這樣的話(huà)是令人傷心的,而且讓我幾乎不能往任何好的方面想?!?/br>在作家向這個(gè)在文學(xué)上總是能夠十分理解他的“老友”說(shuō)出這番近乎控訴的話(huà)語(yǔ)后,坐在他對面的林雪涅并沒(méi)有急著(zhù)去回答,而是想了一會(huì )兒。她想了好一會(huì )兒,而后問(wèn)道:“所以在她給你寫(xiě)出了這樣的話(huà)之前,你又對她說(shuō)了什么呢,弗蘭茨?”林雪涅幾乎是笑著(zhù)說(shuō)出的這句話(huà)。在這方面,她實(shí)在是太了解自己眼前的這個(gè)男人了,她甚至說(shuō)道:“讓我來(lái)猜猜?你對她說(shuō),如果您選擇嫁給我,您將會(huì )去到布拉格附近的一個(gè)鄉鎮,與一名公務(wù)員一起過(guò)小氣的生活。他收入低微,煩惱也不少。并且他還呆頭呆腦、郁郁寡歡、病怏怏?”這些話(huà)正是八年前弗蘭茨·卡夫卡在他給林雪涅的那封“分手信”里寫(xiě)到的。當林雪涅把這些話(huà)給背下來(lái)的時(shí)候,作家只是覺(jué)得這些話(huà)出奇地熟悉,似曾相識,卻并未一下就在久遠的記憶里想起它,想起這正是他在多年前寫(xiě)給眼前這個(gè)女孩的。于是林雪涅看著(zhù)一臉迷茫的弗蘭茨·卡夫卡,壞心地公布了答案:“這正是你曾寫(xiě)給我的話(huà)語(yǔ),如果你對菲利斯小姐也說(shuō)了相似的話(huà)語(yǔ)。那請恕我直言,你對菲利斯小姐說(shuō)的那些話(huà)更不能讓人往任何好的方面想?!?/br>