分卷閱讀48
書(shū)迷正在閱讀:爹爹,別搶我男人(NP)、這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個(gè)奴仆八個(gè)爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話(huà)之雷厲風(fēng)行(出書(shū)版)、扭轉寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話(huà)續 出書(shū)版)、同棲關(guān)系
醒來(lái)的太陽(yáng)發(fā)現了小花。"Wherefore,marauder,artthouhere"“那么,你們?yōu)楹卧诖???/br>"Because,sir,loveissweet!"“因為,先生,愛(ài)是如此甜美!”Wearetheflower,Thouthesun!我們是花朵,您是太陽(yáng)!Fiveus,ifasdaysdee,白天正在消失,請原諒我們,WeealtoThee,--我們悄悄的靠近您,Enamouredoftheparti,是留戀著(zhù)漸漸西沉的太陽(yáng),Thepeace,theflight,theamethyst,平和,飛揚,晶瑩,Night'spossibility!還有令人期待的夜晚!他把這首艾米麗狄更斯關(guān)于雛菊的詩(shī)歌背給小地精聽(tīng)。地精聽(tīng)完之后,喃喃自語(yǔ)了幾句,似乎在消化著(zhù)這首詩(shī)。“不錯的詩(shī),不錯的詩(shī),”地精說(shuō)著(zhù),“它是黛西的?!?/br>雷蒙德愣了一下,好吧,反正自己也對這首詩(shī)沒(méi)有版權:“那么……?”他向地精問(wèn)道。地精重復著(zhù)他的語(yǔ)句:“那么……?”“那么你可以替我帶路了嗎?”雷蒙德只好把句子補完。“一點(diǎn)靈感不夠,不夠。黛西需要更多靈感?!钡鼐f(shuō)著(zhù),搖晃著(zhù)腦袋,不過(guò)他最終還是從巖縫旁邊走開(kāi),朝著(zhù)火光走了過(guò)來(lái)。“旅行者給更多靈感,黛西帶旅行者走?!钡鼐叩交鸲迅浇?,不再坐下,他抱著(zhù)琴,一副防御的姿態(tài)。“走一段,我給你一首靈感?!崩酌傻潞退憙r(jià)還價(jià),“我已經(jīng)先給過(guò)你一首了?!?/br>黛西似乎陷入了掙扎,過(guò)了一會(huì )兒,它撥動(dòng)三弦琴,試著(zhù)將剛才聽(tīng)到的那首詩(shī)唱出來(lái)……雷蒙德顯然沒(méi)有料到他的這個(gè)舉動(dòng),被突然再次洶涌而來(lái)的噪音嚇了一跳,而且他做夢(mèng)也沒(méi)有想到,艾米麗狄更斯那念起來(lái)韻律感十足的詩(shī)歌,居然可以被演繹的如此難聽(tīng)。地精唱完整首詩(shī),謝幕一般鞠了一躬,然后期待的看著(zhù)雷蒙德……雷蒙德只能違心的鼓起掌來(lái),在心里默默懇求著(zhù)艾米麗狄更斯的原諒。“黛西是個(gè)好詩(shī)人嗎?”地精問(wèn)他。“是個(gè)好詩(shī)人?!崩酌傻买_他,“那么,我們可以出發(fā)了嗎?”作者有話(huà)要說(shuō):Thedaisyfollowssoftthesun這首詩(shī)我搜了一下沒(méi)有什么大能翻譯過(guò),所以只能自己亂翻,有些地方參考了網(wǎng)上其他人的翻法,比如最后一句。艾米麗狄更斯比較有名的詩(shī)貼一首在這兒IDIEDforbeauty/EmilyDisonIDIEDforbeauty,butwasscarceAdjustediomb,WhenonewhodiedfortruthwasinInanadjoiningroom.HequestionedsoftlywhyIfailed?“Forbeauty,”Ireplied.“AndIfortruth,—thetwoareone;Webrethrenare,”hesaid.Andso,askinsmeanight,Wetalkedbetweentherooms,Untilthemosshadreachedourlips,Andcoveredupournames.殉美余光中譯我為美死去,但是還不曾安息在我的墓里,又有個(gè)為真理而死去的人來(lái)躺在我的隔壁。他悄悄地問(wèn)我為何以身殉?“為了美,”我說(shuō)。“而我為真理,兩者不分家;我們是兄弟兩個(gè)?!?/br>于是像親戚在夜間相遇,我們便隔墻談天,直到青苔爬到了唇際,將我們的名字遮掩。這首詩(shī)各個(gè)版本的翻譯,我覺(jué)得余光中的是最好的,最有詩(shī)意,他也不虧是翻譯界的超級巨巨。☆、地精黛西很喜歡說(shuō)話(huà),也很喜歡唱歌。幾乎是說(shuō)著(zhù)說(shuō)著(zhù)就會(huì )唱起來(lái),有時(shí)候會(huì )撥兩下琴弦,有時(shí)候就這么清唱,一邊踩著(zhù)奇怪的拍子走路,不彈琴的時(shí)候還一邊比劃。如果不是他實(shí)在唱得太難聽(tīng),雷蒙德簡(jiǎn)直有一種演的感覺(jué)。在地精的帶領(lǐng)下,雷蒙德明白自己為什么那么容易就迷路了,因為這里的岔路是可以被改變的——許多的岔道口上都有機關(guān),雷蒙德第一次看到黛西在通道一側毫無(wú)異樣的墻壁上搗鼓了幾下,墻壁上的一塊石板松動(dòng),然后緩慢的下移,開(kāi)啟的開(kāi)口之外是另一條道路的時(shí)候,簡(jiǎn)直被氣的無(wú)語(yǔ)……自己怎么就完全沒(méi)有想到有這種可能!這么說(shuō)來(lái)根本就沒(méi)有人動(dòng)過(guò)他的標記,而是道路被改變了,他根本沒(méi)找到自己所標記過(guò)的地方,而毫無(wú)意識的早就走錯了路。如此一來(lái),這個(gè)地洞,是遠比他所想象的可怕的要多的迷宮。這種身不由己的恐懼感,讓他更加的防范起帶路的小地精來(lái)——在這里,地精可以隨時(shí)把他扔在一個(gè)復雜的地方,并且惡意改變道路面貌,讓他永遠也出不去。同樣的,地精也對雷蒙德并不是很信任,他關(guān)注著(zhù)雷蒙德的一舉一動(dòng),盡管又唱又跳,卻保持著(zhù)高度的警惕。一旦發(fā)現雷蒙德有任何的準備魔法的動(dòng)作,他都會(huì )快速跑動(dòng)到足夠遠的地方,然后告訴雷蒙德如果他施法的話(huà),自己就躲起來(lái)。雷蒙德不懷疑地精在這個(gè)地方的捉迷藏能力以及自