分卷閱讀78
開(kāi)機密碼!該死的!彌樂(lè )深吸一口氣,他告訴自己要冷靜要冷靜。他能猜出來(lái)的。巴斯是個(gè)顧家的男人,他或許會(huì )用他的妻子或者兒子的名字當做密碼。彌樂(lè )絞盡腦汁回憶巴斯所透露過(guò)的所有關(guān)于他家庭的信息。一個(gè)天主教家庭,是的。彌樂(lè )顫抖著(zhù)輸入一個(gè)名字,失敗。他咬唇再輸入一個(gè)名字,是巴斯的獨子,依舊失敗。哦,想想,還有什么他遺漏的關(guān)鍵信息。天主教啊,該死的。他應該用拉丁文而不是英文。彌樂(lè )咬牙再次輸入巴斯兒子的拉丁文名字,手機滴一聲敞開(kāi)了大門(mén)。彌樂(lè )換到撥號畫(huà)面,他的手指在遲疑著(zhù)。掙扎了一秒鐘他快速地撥通了一個(gè)號碼。忙音傳過(guò)來(lái)時(shí)彌樂(lè )內心在焦急地大喊。拜托,請一定要接電話(huà)啊霍城安。彌樂(lè )能感覺(jué)到自己快速跳動(dòng)的心臟,他眼睛一刻不停地注視著(zhù)大門(mén),生怕自己舉著(zhù)電話(huà)的樣子就這么被巴斯發(fā)現,那么他將失去巴斯的所有信任。嘟聲還在持續,彌樂(lè )緊張得指尖都在發(fā)白。“您好,您所撥打的電話(huà)正在通話(huà)中,滴聲后為您轉到語(yǔ)音留言信箱?!眱?yōu)美的女聲讓彌樂(lè )死的心都有了。看在上帝的份上,他忍著(zhù)挫敗和絕望,一下又一下敲擊在手機屏幕上。彌樂(lè )弄完,快速刪掉通訊記錄。而這個(gè)時(shí)候巴斯剛好推開(kāi)了門(mén)。彌樂(lè )趕忙把手機塞回去,膽戰心驚地站在原地里等巴斯靠近。彌樂(lè )流了一臉的汗。“少爺?”“巴斯,我想我應該回床上去了?!睆洏?lè )把衣服還給巴斯,晃晃悠悠地走回床鋪。他把一直抖個(gè)不停的手藏進(jìn)被子里,強迫自己閉上眼睛不要看巴斯。現在不管怎么樣,他盡了人事,便只能聽(tīng)天由命。“少爺,瑪莎很快就會(huì )把藥端過(guò)來(lái),請您一定不要孩子氣了?!?/br>“好的,巴斯?!睆洏?lè )乖巧地回答,但事實(shí)上他真的很想罵人。同時(shí)也感嘆自己不干模特了或許可以轉行當個(gè)小演員。“查理,查到這個(gè)電話(huà)的信號是在哪了嗎?!?/br>霍城安話(huà)里染上了幾絲焦慮,這讓查理很是詫異?;舫前埠苌龠@樣,至少在他看來(lái)。“有點(diǎn)棘手,boss?!?/br>“不要廢話(huà)?!?/br>“我錯了,boss。我的意思是,我已經(jīng)查出來(lái)了?!?/br>“查理……”“嘿嘿?!?/br>“在哪?”“在巴哈馬,具體在哪我可以肯定就算是世界上最厲害的技術(shù)人員也不能確定?!辈槔砺N著(zhù)二郎腿尤其得意。霍城安沉默地按了按眼xue,倏地說(shuō):“足夠了,準備好飛機,我們去趟巴哈馬?!?/br>☆、第51章為你冠上我的姓氏亞瑟的名字是伊莉莎白二世女王取的,因為他的父親也叫亞瑟。那些古板的老家伙們總是喜歡傳承那些沒(méi)什么大不了的父輩血統,就好像擁有了父親或者祖父相同的名字就會(huì )獲得同樣的榮光。亞瑟不是很喜歡這個(gè)名字,因為那個(gè)和他擁有同一個(gè)名字的父親并不是喜歡他,歸根究底和母親死在產(chǎn)房有很大的關(guān)系(亞瑟和meimei是龍鳳胎)。亞瑟十歲之前生活在諾丁漢,他的祖父在小兒子失蹤宣告死亡后就變得不太討人喜歡。大兒子也因為抑郁和各種原因先他一步過(guò)世,他更是像全世界都失去了希望。那個(gè)老人就算在面對幼小的孫子時(shí)也不會(huì )收斂那哀傷又憤恨的面孔。他以前總是叱咤風(fēng)云的,年老之后卻要忍受白發(fā)人送黑發(fā)人的痛苦。幽幽佇立百年的諾丁漢的城堡將那股壓抑籠罩在亞瑟整個(gè)童年里。他仿佛生活在十幾世紀前的英格蘭,被教導著(zhù)不符合現代教育開(kāi)放性的古老貴族教育。老諾丁漢公爵希望自己唯一的繼承者能成為第二個(gè)他,將榮光灑遍整個(gè)大不列顛。只可惜,老公爵在將亞瑟教育成一個(gè)典型的英國貴族的同時(shí)也把這個(gè)從小就表現出超凡智力的小孩內心的黑暗面激發(fā)出來(lái)。亞瑟·溫莎,他原本只想當個(gè)普普通通吃老本的貴二代。但他最后發(fā)現自己還是不甘心平凡的,也是注定要凌駕于那些愚蠢的家伙之上的。他如若浪費自己的能力,那只是對上帝的蔑視。他一點(diǎn)都不恨很少給予他關(guān)愛(ài)的諾丁漢公爵,這個(gè)老人是性格使然。他也是從小生活在這樣的家庭環(huán)境里,這讓他無(wú)從學(xué)習該怎樣溫情地對待自己的親人。亞瑟·溫莎知道,他們全家人血管里流得血液都是冷的。那是隱藏在骨血深處的殘忍的欲/望。而亞瑟·溫莎便是帶著(zhù)這種冰冷的欲/望來(lái)到了倫敦。亞瑟喜歡倫敦的陰冷和濃霧,他也喜歡那些貴族公子小姐們的曖昧的爾虞我詐。但他覺(jué)得那些人都只是些小打小鬧而已,揮舞著(zhù)頸脖和手腕上的珠寶鉆石就以為全世界的人都會(huì )俯首稱(chēng)臣。亞瑟對和他們交談敷衍了事,就算他們其中一些還是女王的直系。亞瑟真是為女王哀嘆,因為女王本人具有深遠的政治遠見(jiàn)以及卓越的外交手腕。但這些還在做著(zhù)日不落帝國美夢(mèng)的小孩子們看起來(lái)一點(diǎn)都沒(méi)繼承到這些優(yōu)點(diǎn)。當然,在媒體面前他們做得還不錯。他帶著(zhù)友好而光明的面具游走在這些人里面,并且獲得了非常好的名聲。他的祖父甚至在諾丁漢也聽(tīng)聞到他的光榮事跡,寄給他一封簡(jiǎn)短的書(shū)信,字里行間都是些含蓄的贊美。亞瑟因此幼稚地得意了許久。因為這證明著(zhù)他騙過(guò)了所有人。后來(lái),亞瑟進(jìn)了伊頓。遇到了對誰(shuí)都不屑一顧的霍城安。亞瑟厭惡霍城安,因為霍城安是為數不多一眼就看穿他的人。那個(gè)人金褐色的眼睛就像一面鏡子,里面倒映著(zhù)亞瑟丑陋的面孔。亞瑟躲避著(zhù)霍城安,而霍城安也非常理智地不和他共處。他們都不喜歡呼吸對方身上的氣味,那讓兩個(gè)人都惡心。亞瑟無(wú)聊地渡過(guò)這漫長(cháng)的中學(xué)生活,那些圍繞在他身邊的人都像個(gè)可笑的鸚鵡。他唯一的樂(lè )趣只有抓住那些老鷹,然后拔掉他們的喙,剪斷他們的翅膀。就像亞當。有一點(diǎn)出乎意料的是亞當是一個(gè)比較有骨氣的小鷹。某些方面比霍城安更讓他生氣。所以他決定給亞當一點(diǎn)教訓。那種毒藥是亞瑟在母親的日記本里找到的配方。他的母親把這本書(shū)藏得非常妙,所以在父親死后它幸存了下來(lái),而不是見(jiàn)鬼地當陪葬品一起去見(jiàn)上帝。也是因為這本書(shū),亞瑟繼承了斐波羅斯這個(gè)姓氏。在一個(gè)機緣巧合之下和意大利的小組織扯上了點(diǎn)關(guān)系。所有的事都向著(zhù)最正確的方向進(jìn)展著(zhù),包括霍城安的識破。那個(gè)家伙永遠保持著(zhù)理智,他也冷血,沒(méi)有那些可笑的同情心。但霍城安有些時(shí)候比他活得要舒心,他不需要帶著(zhù)面具生活