分卷閱讀4
書(shū)迷正在閱讀:結發(fā)為妻(H)、我的老攻他總變心、皇兄在上、我們談個(gè)戀愛(ài)不行嘛、小確喪、獵獅、(韓娛同人)娛樂(lè )圈之思考者、獸人之獵食者、被攻略系統(快穿)、挑釁
和鞭子就馴服了那兩頭獅子,然后騎在它們身上以呈威風(fēng),然后用利劍刺穿了兇猛的巨熊咽喉,還活生生地剝掉了它的皮。觀(guān)眾們并沒(méi)有時(shí)間哀悼那些死去的獵手,只忙著(zhù)為奧阿的勝利而高呼,他們對他驚險而踴躍的表演報以熱烈的鼓舞,有些情難自抑的年輕貴婦甚至把頭巾和手帕往舞臺上拋去。而現在場(chǎng)上的這位“狼孩”則是最后的表演。奧阿要表演的是馴化的過(guò)程,而傳說(shuō)中野“狼”一旦被放出籠子,即使是技藝再精湛的獵手也難以駕馭。奧阿一開(kāi)始被敏捷的少年追的滿(mǎn)場(chǎng)亂跑,小腿也被對方尖利的牙齒咬傷。然而這位狼少年,卻沒(méi)有估量清楚對方的實(shí)力,就直接撲倒了男人。敏捷而瘦弱的身體在近身可謂毫無(wú)優(yōu)勢,他稍稍不注意就被奧阿反身壓到了身下。一旦占了上風(fēng),健壯的獵手就立刻用木棍狠狠擊打著(zhù)少年的背部和四肢,讓他身體麻痹下來(lái)。那痛苦地嚎叫響徹了整個(gè)斗獸場(chǎng),木棍之后是鞭子,鞭子之后是鎖鏈。完全制服之后的下一步就是侵犯,奧阿那黝黑的駭人性器直接頂入狼孩生澀的后xue時(shí),四周爆發(fā)了如雷的歡呼與掌聲。“啊……啊……”只有斯波魯斯在聆聽(tīng)著(zhù)那響徹天際的憤怒與仇恨之音,少年痛苦的哀嚎撕心裂肺,像是閃電之后的驚雷在他耳邊炸開(kāi),這讓斯波魯斯的鐵石心腸裂開(kāi)了一道口。皇帝現在面帶愉悅的笑意,也加入到了歡呼的眾人之中。在身著(zhù)華服的人群之中,不知道是否只有他一個(gè)人身體發(fā)涼,渾身顫抖,雙眼還泛著(zhù)淚光。舞臺上正在被馴服被侵犯的少年與他是同鄉,和他有著(zhù)一樣的膚色,一樣的發(fā)色,一樣都是羅馬人的玩物。因為他是被馴服的“獸”,所以得以坐在這里去欣賞對方的丑態(tài)。因為他“聽(tīng)話(huà)”,所以得以庇護在當權者的羽翼之下。那雙毀掉他的始作俑者的手伸到了他面前,輕輕地幫他拂去了眼淚,“你居然會(huì )因為這種表演而哭泣,真可憐?!?/br>“我很膽小,陛下?!彼杏X(jué)自己冷冰冰的語(yǔ)氣毫無(wú)說(shuō)服力,可事實(shí)就是如此,他是個(gè)懦夫。第六章“貞女”褻瀆“假如一個(gè)處女失去了她的貞潔,她將再也無(wú)法供養這火焰。假如祭火衰退,伊戈羅納克會(huì )重回人間?!?/br>皇帝那赤裸裸的眼神弄得他心慌意亂,于是他干脆直接埋進(jìn)了男人的懷里,以此能夠避免直視對方的目光。他被打扮成這個(gè)樣子僅僅是為了滿(mǎn)足皇帝的惡趣味,男人的性器似乎因為剛才的表演而興奮地勃起,隔著(zhù)潔白的布袍在他腿間摩擦,然而只是逡巡在邊緣并沒(méi)有深入。“矜持一點(diǎn)?!蹦腥诵÷曁嵝训?。對方要求他扮演“貞女”的角色,是因為這樣會(huì )更有征服的趣味。那些冷冰冰的女祭司們在皇帝看來(lái)非常無(wú)趣,而且那并不是他有權力就能夠勾引到的。她們把生命與愛(ài)都獻祭給了純潔的圣火女神維斯塔,女神拒絕所有男性的愛(ài),并永遠保持著(zhù)貞潔與崇高。用皇帝的話(huà)來(lái)說(shuō),就是“圣潔的令人乏味”。然而人們都喜歡看圣潔的東西被褻瀆,美麗的東西被毀滅,也喜歡把天鵝架在火上烤,然后放入金銀器皿里享用。他們熱衷于挖掘那神圣之下欲望的本質(zhì),那欲望壓抑的越深,爆發(fā)起來(lái)也越是激烈。斯波魯斯本就不必掙扎,硬要說(shuō)的話(huà)他只能算的上是娼妓,逾矩地穿了貞女的服裝的娼妓。維斯塔貞女的身體永遠是屬于自己的,而他的身體卻并不屬于自己。現在這位“少女”正擺著(zhù)一副冷淡地表情坐在男人的腿上,下面卻被那炙熱的物什不斷折磨,圣袍下纖長(cháng)的雙腿止不住地顫抖。他非常想用雙手摟著(zhù)男人的脖子,可這種動(dòng)作現在是不被允許的。“要是貞女們都像你這幺漂亮,我早就下手了?!蹦腥说氖终谟|摸著(zhù)他的臉頰,他碧綠的瞳孔正凝視著(zhù)少年的面容?!肮恢挥心闶峭昝赖?,斯波魯斯?!被实劬瓦@樣沒(méi)有任何罪惡感地發(fā)表著(zhù)瀆神的言論,肆無(wú)忌憚地繼續著(zhù)瀆神的行為。斯波魯斯并不知道他需要扮演的是高潔禁欲還是懵懂誘人的少女,所以只是端坐在那里,像個(gè)木頭美人一樣等待著(zhù)對方的動(dòng)作。男人掀開(kāi)他的袍子,把那罪惡的“器”緩慢地注入到“貞女”圣潔的軀體之中,男人捂住他的嘴,示意他不要叫喊。有種罪惡感從斯波魯斯心底蔓延開(kāi)來(lái),讓他覺(jué)得自己在同魔鬼zuoai?;实鄞藭r(shí)就像是罪惡的伊戈羅納克——那個(gè)蹂躪過(guò)蘇美爾的城市的邪惡怪物,它沒(méi)有頭顱,手上以及生殖器上長(cháng)著(zhù)張開(kāi)的大嘴,象征著(zhù)吞噬一切的力量。它的殘軀便是火焰,如今被維斯塔貞女看護著(zhù),而當yuhuo勾起,圣火消弭之時(shí),這邪惡就會(huì )毀滅原有的安寧與和平。這副已經(jīng)被皇帝調教過(guò)度的身體敏感到被他稍稍觸碰就會(huì )引起情欲的程度,實(shí)際上他表現的根本就不像真正的貞女,到后來(lái)斯波魯斯甚至情不自禁地扭動(dòng)著(zhù)腰胯以此取悅男人,希望對方能夠回報他的熱情。雖然表面上仍然保持著(zhù)那種恭謹的姿勢,冷淡的面容也只是微微有些扭曲,內心里卻好像在大喊著(zhù):“弄壞我吧,弄壞我吧?!比绻麑Ψ礁苋棠偷脑?huà),他甚至愿意用眼淚去換取他的回報。他感受到男人像野獸一樣強占著(zhù)他,侮辱著(zhù)他,他也順從地墮入了這泥潭,他甚至開(kāi)始想象,如果他真的是所謂的“貞女”,也肯定抵擋不住皇帝這種欲望至上的男人的誘惑吧。如果他是女人,她說(shuō)不定會(huì )因為懷上這個(gè)惡魔的孽種,也連累她的孩子一起被埋在絕望的深坑之下。在那時(shí),眼前之人是會(huì )冷眼相待,還是會(huì )挺身而出呢?“少女”虛偽的圣潔姿態(tài)到最后已經(jīng)被摧碾殆盡,本來(lái)潔白的衣袍上如今沾滿(mǎn)了jingye和鮮血?;实郯涯潜货遘k過(guò)的xue口中流出的“處子之血”涂抹到少年的臉上和身上,褻瀆著(zhù)他的早已所剩無(wú)幾的“貞潔”。“你平時(shí)就是那樣的,斯波魯斯。就像維斯塔貞女一樣冷淡,只對我佯裝熱情?!被实鄞藭r(shí)的語(yǔ)氣到底是悲哀還是喜悅,少年這次又難得地迷惘了。第七章偷情的少年們“甜酒比淡酒更受歡迎?!?/br>在開(kāi)滿(mǎn)玫瑰花的黃金庭院里,兩位穿著(zhù)艷麗的美貌少年正靠著(zhù)花陰斟酒作樂(lè )。此夜天氣晴朗,所以星星也顯得格外明亮,春夜的星空是牧夫座,獅子座與烏鴉座的舞臺,隱現的星辰好像織羅著(zhù)一場(chǎng)美妙的春狩。宮中的“夜鶯”艾涅修斯正在唱他擅長(cháng)的希臘民謠,那動(dòng)人的曲調從西丘一直能傳到奧庇耶維丘崗上。星月之夜正是偷情的好時(shí)辰,青年折下玫瑰插進(jìn)他情人艷麗的金發(fā)之間,像是新婚的情侶一樣甜蜜。那位歌者又把金酒壺的壺口插進(jìn)了金發(fā)少年窄小的秘xue之間,然后緩緩地將深紅