分卷閱讀18
書(shū)迷正在閱讀:缺口、我家電視播的東西好像跟別人家的不一樣、無(wú)形、老子是基之人妖篇、紅粉熱夜、Now here、穿越成肖家二公子、明星之追逐、白月光一出事他就把我丟出去、我只想蹭個(gè)熱度
姆這樣一個(gè)四處欠債的賭棍,先后打著(zhù)私奔的借口,綁架過(guò)許多未婚少女,以此索要錢(qián)財,仗著(zhù)家屬不會(huì )報案逍遙法外,結果在一個(gè)女騙子那里翻了船。那個(gè)女人也是一個(gè)慣騙,裝作無(wú)親無(wú)故,意外得到未曾謀面叔叔的大筆遺產(chǎn),等獲得信任后,就以投資厚利騙情人的錢(qián)。兩騙相遇,威克姆輸了,在痛失所有財產(chǎn)后,他自認為以前的事情萬(wàn)無(wú)一失,跑到所在轄區的警|察局分局報案。當場(chǎng)被捕。克莉絲念完前半部分的陳述,再交給其他人傳閱后半部分的供詞摘錄。班納特先生看完后徹底輕松起來(lái),簡(jiǎn)驚呼了句“世界上竟然有這樣的惡棍”,伊麗莎白偷偷看了一眼克莉絲,瑪麗開(kāi)始引經(jīng)據典評述,凱瑟琳還在忙著(zhù)和剛剛嗆住的后續反應斗爭,莉迪亞和班納特太太都沒(méi)看,一個(gè)沒(méi)耐心,一個(gè)看不懂,反應一致念著(zhù)上帝保佑。不論怎么樣,大家都抱著(zhù)一樣的念頭,威克姆咎由自取,落得這樣的下場(chǎng)實(shí)在大快人心。等報紙回到手里,克莉絲下了總結陳詞:“我想,明天的舞會(huì )可以照常參加了?!?/br>除了只想宅在書(shū)房的班納特先生,班納特一家歡呼起來(lái)。不出克莉絲意料,到麥里屯時(shí),所有人都在談?wù)撏四贰?/br>這種新聞不僅符合人們懲惡揚善的心理預期,因為頭條標題,還帶著(zhù)濃厚的喜劇色彩,在倫敦就造成了不小的轟動(dòng)。尤其這個(gè)人全麥里屯都認識,之前是個(gè)社交明星,人人稱(chēng)贊,現在成了牢獄之徒,千夫所指。這樣的反差下來(lái),結合時(shí)事“莉迪亞私奔”,是個(gè)非常成功的續集。話(huà)題度十足,堪稱(chēng)鄉村年度大瓜。每一個(gè)人都成了預言家,信誓旦旦表示自己早就看破了他的偽裝,大家一致認為威克姆走路的姿勢都充滿(mǎn)了疑點(diǎn),紛紛回憶起來(lái)他在自己家里還偷走過(guò)什么東西。菲利普斯姨媽早就等在門(mén)口了,看到自己的jiejie連忙迎過(guò)來(lái),大聲向她表示同情,班納特太太也非常配合,抹著(zhù)淚:“你不知道,我的寶貝莉迪亞吃了多少苦,她回來(lái)后都瘦了?!?/br>不一會(huì )就有一群太太圍上來(lái)裝作安慰來(lái)探聽(tīng)更多的細節。伊麗莎白實(shí)在看不下去這種畫(huà)面,對母親不僅毫不收斂、還以此為談資大為臉紅。等她回過(guò)頭,絕望發(fā)現連莉迪亞也變回了原形,被圍在人群中心盡情渲染威克姆的“惡行”,而自己又是多么無(wú)助被他綁走,她的弟弟又是怎樣用決斗才把她帶回來(lái)的。弗斯脫上校從旁作證:“我親眼看見(jiàn)了那封信。這讓我終于放下心。知道她被綁走后,我就一路追趕,想不到威克姆在半路狡猾換了一輛出租馬車(chē)?!?/br>身邊的人都不住夸贊他好心腸,已經(jīng)足夠英勇,不必為此自責。有人不甘注意力被吸引走,緊接著(zhù)爆料:“我朋友在倫敦開(kāi)店,他親眼見(jiàn)到小班納特先生將莉迪亞小姐帶出來(lái),因為她哭得太傷心,所以一下就注意到了?!?/br>莉迪亞聽(tīng)著(zhù),更加得意起來(lái)。伊麗莎忍不住拉了克莉絲到角落里,低聲難以置信道:“怎么竟會(huì )有這樣的人?莉迪亞還沒(méi)成年,是他的妻子邀請去的,威克姆也是他的部下,他竟然還拿自己的失職博眼球?!?/br>“還有莉迪亞和mama——天吶,她們?yōu)槭裁匆馅s著(zhù)送上去,任人看熱鬧,在心底里笑話(huà),還說(shuō)出那些聽(tīng)到就能拆穿的假話(huà)?”克莉絲下意識糾正:“其實(shí)她真瘦了,被我和威克姆餓了好幾天呢??抟彩钦婵?,雖然是演給我看的?!?/br>話(huà)說(shuō)完,就見(jiàn)伊麗莎白瞪著(zhù)她??死蚪z立刻閉了嘴,做出乖巧的樣子低頭看她。要多無(wú)辜有多無(wú)辜。因為她這個(gè)反應,伊麗莎白一股腦的怒火也全消了,有些哭笑不得。克莉絲只說(shuō)了一句:“你放心,我都有數?!?/br>威克姆的罪名里,“綁架婦女”是她刻意運作的。威克姆能想到換決斗書(shū),她當然也能偽造,那條街上造假的能人不少,威克姆的手印和原件在她手里,做出來(lái)后,很輕松就證明他是綁架了莉迪亞。誘騙和綁架,結果一樣,但是造成的影響完全不同,在其他人看來(lái),一位小姐會(huì )被誘騙私奔,那就是她放|蕩輕率,屬于家風(fēng)問(wèn)題,如果改成綁架,那就把所有黑鍋都扣給了威克姆。這個(gè)案子爆出來(lái)后,其他被威克姆誘騙過(guò)的家庭也會(huì )看到,雖然絕不會(huì )站出來(lái),但是也肯定很樂(lè )于把他按死在“綁架慣犯”上。“逃避賭債”完全是為了增加社會(huì )輿論影響,因為在男女問(wèn)題上,不論哪個(gè)世界都容易被帶偏話(huà)題,拖欠賭債就不一樣了。這個(gè)時(shí)代賭錢(qián)成風(fēng),賭債被看做是一項最高債務(wù),優(yōu)先級在所有債務(wù)之前,一位紳士要維護自己的體統,必須先還這一部分。而逃避賭債對一位紳士來(lái)說(shuō),就像未婚少女私奔一樣嚴重。她去找莉迪亞的時(shí)候,已經(jīng)將威克姆在白利屯的賭債都買(mǎi)到了自己手里,有冤大頭樂(lè )意代為還錢(qián),那些債主都很樂(lè )意把借條給她。后來(lái)莉迪亞的表現讓她改變了主意,克莉絲只好請律師總合成具有法律效益的一張,轉手送給納什介紹的地頭,告知如果他們有本事追回,就五五分賬。之后,哈洛德又把威克姆的消息透露給了他在附近郡的債主。被人追趕,還被自己打斷了一條腿,所以克莉絲一直很期待,威克姆走投無(wú)路之下會(huì )選擇鋌而走險,還是橫尸泰晤士河。就是沒(méi)算到那位達西先生會(huì )找到他,還非常實(shí)在被敲詐了一筆錢(qián)。這筆錢(qián)反而讓南希得到了機會(huì )。克莉絲覺(jué)得,相比前面兩個(gè)選項,還是后面這個(gè)結局更慘。所以達西算是無(wú)意間神助攻了。不過(guò),在搞清楚他的目的之前,還是不能放松警惕。自己盡早趕回浪博恩,就是為了讓這些事情都發(fā)生在她和莉迪亞離開(kāi)后,聯(lián)系不到她的頭上,到目前為止,她還很安全。伊麗莎白又說(shuō):“既然有數,那莉迪亞……”“讓她最后高興一會(huì )?!?/br>克莉絲輕輕吐出一口氣。其實(shí),如果莉迪亞認識到問(wèn)題,記住教訓,這時(shí)候收斂一些還好。但是她又把她自己狠狠推了一把。莉迪亞誤以為自己現在成功洗白成受害者,被輿論放過(guò)了,又因為經(jīng)過(guò)這件事,所以膽子大了,變本加厲。在絕望里打轉并不慘。最糟糕的是,經(jīng)歷過(guò)絕望了,又突然看到亮光,滿(mǎn)懷期望走過(guò)去,卻發(fā)現出口是一面打不碎的玻璃墻。☆、第14章星辰大海在倫敦時(shí),克莉絲被哈洛德和他那幫公子哥朋友帶去參加過(guò)不少舞會(huì )。這年代談戀愛(ài)不多,大家