73.黑魚(yú)、昏迷
73.“黑魚(yú)”、昏迷
她看到他的喉結滾動(dòng)了一下,卻沒(méi)有聲音只發(fā)出了氣流,像冰原狼被咬住咽喉。于是阿波羅妮婭自覺(jué)貼心地俯下身靠近,“您說(shuō)什么?父親” 接著(zhù)她連人帶斗篷滾到了地上,腦袋嗡嗡作響,右臀和手肘都傳來(lái)擦痛,但那都沒(méi)有她左臉頰挨得那一巴掌來(lái)得疼,力道之大,幾乎扯裂了眉骨處的割傷。 捂住臉,那里已經(jīng)開(kāi)始發(fā)燙腫脹;摸了摸嘴角,攤開(kāi)手時(shí)她在上面看到血絲。 她大為錯愕地看向奈德,他的面容如凝固的石膏,崩裂出一道道復雜的線(xiàn)條,隱怒是其中最顯眼的。為此她瞬間恐懼得如墜深淵,低頭顫聲道,“對不起,父親……” 奈德扯過(guò)毯子遮住自己,“出去——” 他這句話(huà)仿佛用空了全部力氣。阿波羅妮婭站起來(lái),擔憂(yōu)地偷偷瞥了一眼,而奈德瞪視著(zhù)床褥,滿(mǎn)臉嫌惡,這神情阿波羅妮婭非常熟悉,凱特琳夫人曾千百次地這樣看她。 她驚惶不安地爬起來(lái),取下火爐邊已經(jīng)半干的里衣,快速套上后跑了出去。 出房門(mén)之后,阿波羅妮婭又跑出旅館,沒(méi)騎馬,也沒(méi)佩劍。她不覺(jué)得疲憊,而是異常地神經(jīng)緊張,無(wú)法思考,直到爬上又一座山坡,她才想起已經(jīng)跑出好長(cháng)一段路。她回頭望去,感到不知所措、委屈、羞恥、屈辱,而且無(wú)法洗刷她的屈辱。 她覺(jué)得自己做了一件好事,卻得到了重重的一巴掌。一開(kāi)始她想不明白這是怎么一回兒事情。后面她聯(lián)想到了桑妮和別的小狗。桑妮舔她的時(shí)候,她滿(mǎn)心歡喜;但要是別的臟兮兮的、剛吃過(guò)糞便的狗試圖舔她,她也會(huì )心生厭惡。 這聯(lián)想讓她無(wú)比痛苦。她蹲下,斗篷落在濕潤泥濘的草地里,雙手抱頭,腦袋太重了,里面好像有一個(gè)guntang的生銹鐵勺在使勁翻攪。她哭起來(lái),就連逼近的馬蹄聲她也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。 “有什么我能幫您的嗎,女孩?”一道沙啞的、煙熏般的嗓音在頭頂響起。 阿波羅妮婭嚇得一激靈,狼狽地向后跌坐在地上。而一雙深邃的藍眼睛,正瞇望著(zhù)她,這雙眼睛的主人有一頭鐵灰色的發(fā)絲,向后整齊而典雅地梳著(zhù),一身黑色魚(yú)鱗般的盔甲,而在那中央的徽章,很像一只極為相稱(chēng)的、躍出水面的鱒魚(yú)。 “您是徒利家的人嗎?”她站起來(lái),整理著(zhù)衣服,后退行禮,“大人?!?/br> 慌亂地掃過(guò)他和他身后跟隨著(zhù)數個(gè)騎兵,他們都目不轉睛地看著(zhù)她,弄得她神經(jīng)更緊張了。 阿波羅妮婭希望自己沒(méi)認錯凱特琳夫人娘家的族徽。一條銀色鱒魚(yú),她見(jiàn)過(guò)的,她又看了一眼試圖確認,卻驚覺(jué)此人胸口的徽章并非銀色,而是黑色!她不安地咽了下口水,抬手扶劍柄,結果扶了個(gè)空,背手去拿短劍,只摸到空氣。 我的劍呢!她無(wú)奈地閉了閉眼,真不知是該窘迫還是害怕了。 “黑發(fā),紫眼睛,美貌驚人,你一定是阿波羅妮婭小姐,傳聞?wù)f(shuō),您為父親披甲上陣,在比武審判中打敗了弒君者,還在那小鬼王出爾反爾時(shí),把他從刑場(chǎng)上救了出來(lái)……”他看著(zhù)她,表情中有猜測的擔憂(yōu),“如果傳言是真的,艾德大人在哪里?” 她沉默地盯著(zhù)他。還在君臨的時(shí)候,她就聽(tīng)到好些戰爭的情況,其中就有河間地陷入戰火的消息,入侵者正是蘭尼斯特大軍。要是她認錯敵友,把人帶到父親那里,麻煩可大了。 “你們是哪邊的人?狼,還是獅子?” “我是布林登·徒利,史塔克夫人的叔叔?!?/br> 羅柏、珊莎和凱特琳都有面前這人的眼睛。 “沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),”她心中仍然有懷疑,“史塔克夫人的娘家,徒利家族的徽章是銀色的。你的魚(yú)是黑的?” 騎兵群中發(fā)出一陣笑聲,自稱(chēng)布林登·徒利的男人回頭掃了一眼,他們便全部噤聲了。 “當史塔克夫人比你還小一半的時(shí)候,我和她父親,也就是我的兄長(cháng),現任霍斯特公爵吵了一架,他罵我是‘徒利家的害群黑羊’,但就連你都知道,我們的家族徽章是躍出水面的銀鱒魚(yú),所以我說(shuō)我應該是黑魚(yú),而非黑羊。從那天起,我便以此為紋章。但我仍然是一個(gè)徒利,史塔克家族,艾德大人忠誠的盟友?!?/br> 這番解釋不太可能是謊言。阿波羅妮婭基本信任他了。她的頭腦恢復了思考能力,想到自己離開(kāi)父親這么久,假如這時(shí)候追兵趕至客棧,奈德一個(gè)人肯定完蛋了。而面前這些人似乎可以信任,就算不可信任她沒(méi)有武器也脫身不了。 如果此人真是凱特琳的叔叔,父親定然認得出他。 如果不是,他們需要她帶路,回到客棧后她有劍有馬,仍然有殺出一條血路的可能性。 想通后,阿波羅妮婭點(diǎn)了點(diǎn)頭,太陽(yáng)xue傳來(lái)一陣刺痛。她閉了閉眼,沒(méi)有太過(guò)在意。 “這就是我和父親迫切急需的。我給你帶路,”阿波羅妮婭深吸了一口氣,說(shuō),“但只有你,他們還不能跟來(lái)?!?/br> 那雙藍眼睛里閃過(guò)微光,“合理的請求?!?/br> “黑魚(yú)”快速?lài)谕辛耸窒聨拙?,然后牽?zhù)馬朝她走來(lái)。 阿波羅妮婭走到馬鞍側邊,感覺(jué)到雙腿無(wú)力,走起路來(lái)像走在云端。她扭了扭腳踝,鉚足勁抬腿上馬,卻猛地踉蹌了一下,滑倒進(jìn)黑魚(yú)的臂彎中。 “我沒(méi)事,謝謝你……”她發(fā)覺(jué)自己聲音虛弱得不像話(huà)。 “你渾身guntang,”那雙酷似大哥的藍眼睛望著(zhù)她,向上掃了一眼額間的繃帶,“一定是傷口感染引起的熱病?!?/br> 阿波羅妮婭感覺(jué)到一陣陣強烈的下墜感,意識無(wú)法抗拒地變得模糊,整個(gè)世界都在旋轉。 “朝東南方,走…有一家客?!蟾乓焕锔?,也許二里。我的父親……告訴他都是我的錯……!我很抱歉……”