68.比武審判(上)黑火與黎明
68.比武審判(上)——黑火與黎明
“瓦里斯……”火炬的強光刺得他瞇起眼睛,在那團火焰旁邊,一個(gè)模糊的面容逐漸清晰起來(lái)。他虛弱不堪地念出對方的名字。 “史塔克大人,我帶了些酒來(lái)?!?/br> 太監遞過(guò)酒袋。 奈德·史塔克警惕地注視著(zhù),直到瓦里斯無(wú)奈自嘲,又親口驗明這不是毒酒,他才試著(zhù)啜下一口,“這是酒糟?!彼X(jué)得自己快吐出來(lái)了。 “是啊,不關(guān)你是王公貴族還是太監走卒,酸漿甜釀都得學(xué)著(zhù)咽。大人,您的時(shí)辰近了?!?/br> 又在說(shuō)些有的沒(méi)的。奈德打斷他,“我的女兒們怎么樣了?” “小的那個(gè)似乎逃出了城堡,連我的小小鳥(niǎo)兒們都不知道她的蹤跡?!?/br> “珊莎呢?” “仍然是喬佛里的未婚妻?!?/br> 一陣沉默—— 瓦里斯哼笑了一聲,“來(lái)吧,大人,你為什么不問(wèn)問(wèn)她——阿波羅妮婭小姐的情況呢?難道您一點(diǎn)兒也不在乎。我們都知道那不可能?!?/br> 奈德當然在乎,但他不敢問(wèn)。阿波羅妮婭是他的私生女,那張合法化的文書(shū)還沒(méi)有得到北境承認,就被王后連同他的攝政王地位確認書(shū)一并撕了。一個(gè)私生女沒(méi)有多少作為人質(zhì)的價(jià)值,而王后和喬佛里都對她心存嫉恨…… 他鼓起全身的勇氣問(wèn),“她……還好嗎?” “說(shuō)起來(lái)真令人難過(guò)啊……一個(gè)孤零零的少女……”瓦里斯嘆道,奈德感到一陣頭暈目眩,眼眶酸脹得難受,直到他聽(tīng)到這該死的太監接下來(lái)的話(huà),“流落街頭,自身難保,還一心想著(zhù)救出她的父親?!?/br> “所以她沒(méi)有被蘭尼斯特和金袍子捉???”奈德急切地問(wèn)。 “當然沒(méi)有,”瓦里斯輕飄飄地說(shuō),“至于你其他的那些手下,首相塔里的都死了,詹姆·蘭尼斯特被放了出來(lái);在碼頭附近的那二十個(gè)似乎逃了一半。但十個(gè)人不足以改變您的處境,您仍然在劫難逃啊,艾德大人?!?/br> “王后不會(huì )殺我,”奈德說(shuō),“凱特手里有她兄弟?!?/br> 瓦里斯說(shuō),“這會(huì )兒人也跑了。顯然是她讓小惡魔溜出了指縫?!?/br> 奈德一時(shí)間說(shuō)不出話(huà),“倘若真是這樣,那快快割了我的喉嚨,幫我做個(gè)了結?!本苿派嫌?,他身心俱疲,頭腦昏沉。 “那怎么行,阿波羅妮婭小姐要知道了,該有多難過(guò)啊。而且她所做的努力不就前功盡棄了?” “既然你知道她的下落,幫我傳話(huà)給她,逃走不要管我,盡快回臨冬城去,”奈德語(yǔ)氣沉重地說(shuō),“你能幫她逃走嗎?” “我能……但她不會(huì )接受的,”瓦里斯又一次很快地揭過(guò)這個(gè)話(huà)題,“您要知道,王后明天會(huì )來(lái)拜訪(fǎng)您,她知道一頭馴服的狼王遠比一頭死狼有用,可是,咱新登基的躍躍欲試的國王知不知道呢?我看他好像急于見(jiàn)證第一顆同人身分離的頭顱??!這可不是空xue來(lái)風(fēng),我聽(tīng)到了一些令人不安的耳語(yǔ)……而一旦喬佛里把您的腦袋插在矛尖上,整件事情就無(wú)法回頭了。令公子帶著(zhù)北境諸侯大軍南下。您的大兒子和大女兒……孝心可見(jiàn)啊?!?/br> “他們只是孩子?!?/br> “自古英雄出少年,”瓦里斯說(shuō),“說(shuō)了這么多,事實(shí)上我是來(lái)跟您做個(gè)交易的,艾德大人,我給您指一條生路,不包活,但總比賭喬佛里是個(gè)聽(tīng)mama話(huà)兒的甜心男孩要來(lái)的概率大。明天王后來(lái)探訪(fǎng)的時(shí)候,說(shuō)出她想聽(tīng)的話(huà),向她承諾愿意坦白邪惡的叛國罪行,尊奉喬佛里為真正的國王。然后等到她把你帶到眾人面前,要您再說(shuō)一遍的時(shí)候,您就可改口要求……” “等等,你要我撒謊?” “怎么,艾德大人這輩子沒(méi)撒過(guò)謊?善意的謊言,為愛(ài)撒的謊,一個(gè)也沒(méi)有?”瓦里斯仿佛嘖嘖稱(chēng)奇。 為愛(ài)撒的謊……奈德低下頭,心里想到萊安娜,想到瓊恩,要是能再看看那孩子,坐下來(lái)跟他談?wù)勑?,當然是他愿意付出巨大代價(jià)也要去做的。 艾德·史塔克抬頭,渴切的希望蓋過(guò)了他滿(mǎn)臉的疲憊與痛苦,“要求什么?” 鐘聲渾厚,綿延不絕,如天父呼喚。 當他被兩個(gè)金袍衛士押送到圣貝勒大教堂前,白色的廣場(chǎng)上,一波波人群已如潮水般涌來(lái),一聲聲“叛徒”、“盜國賊”似喧嘩的碎浪濺沫。 奈德的斷腿痛得要命,他幾乎是被兩個(gè)衛兵架著(zhù)推上總主教講壇的。高高的講壇前面,聚集了一群騎士和貴族。喬弗里一身大紅絲衣和緞子裝束,繡滿(mǎn)騰躍雄鹿和怒紅雄獅,頭戴金冠,在人群中最為顯眼。王后站在兒子身旁,穿了一襲哀悼的黑禮服;“弒君者”一身干練的暗金皮革套裝和緋紅披風(fēng),看過(guò)來(lái)的眼神帶著(zhù)嘲諷的同情,難掩快意。奈德別開(kāi)目光,看了又看后面的珊莎,她一襲天藍絲質(zhì)禮服,一頭棗紅頭發(fā)打理成淑女的樣式,手腕上帶著(zhù)銀手鐲,似乎沒(méi)有受到太多虧待;他先前就已找到圣貝勒雕像下的艾莉亞,并跟黑衣兄弟通了聲;他也看見(jiàn)了背叛他的小指頭,最后他的視線(xiàn)落到了太監瓦里斯,他微不可察地朝他點(diǎn)了點(diǎn)頭。 鐘聲停止,一陣寂靜慢慢地籠罩住整個(gè)大廣場(chǎng)。奈德放棄了尋找阿波羅妮婭身影的念頭,她不在或者偽裝得很好就夠了。 心中默念了一遍瓦里斯的話(huà)“仍然有人全心全意地敬愛(ài)您啊”,奈德抬頭,開(kāi)口道,“我是艾德·史塔克,臨冬城公爵,以及國王之手。我被指控背叛我的國王,我的摯友,勞勃·拜拉席恩;我被指控陰謀廢黜并殺害他的兒子,自立為王……是這樣嗎?這就是我的全部罪行嗎?”他回身望向攝政太后和偽王,音量漸小,但仍然有力。 攝政太后瑟曦瞇了瞇眼,近乎母獅本能的有所察覺(jué),但她的腦筋不足以立即想出那是什么;而名義上的新王喬佛里畢竟年幼,性子急躁,他在眾人的注視下,很快就虛張聲勢地“認可”了他的說(shuō)法。 “今天我來(lái)到這里,當著(zhù)天上諸神和地上凡人的面——我否認,我的叛國罪行,我沒(méi)有背叛我的國王勞勃,我的摯友勞勃·拜拉席恩,我沒(méi)有陰謀廢黜并殺害他的兒子。為了得到公正的審判,我要求比武審判!”奈德特意拔高音量,把最后一句話(huà)說(shuō)得擲地有聲,好讓在場(chǎng)的所有平民與貴族都聽(tīng)清。 人群中炸出如雷般的嗡鳴,眾人紛紛交頭接耳地議論起來(lái)。 “你這是在找死,艾德大人?!睌z政太后唇角彎出一抹冷笑,附在藏不住慌亂的喬佛里耳邊低語(yǔ)幾句。而他眼中慢慢閃爍起了殘忍的興奮,仿佛穩cao勝券,“這可是你要求的,艾德大人。七國最勇武的騎士,詹姆·蘭尼斯特爵士會(huì )成為我的代理騎士。不過(guò)據我所知,你在君臨的侍衛都死光了,誰(shuí)能為您出戰呢?還是說(shuō),你要親自上陣,要不要派席爾大學(xué)士先給你的腿換個(gè)石膏?” 一陣刺耳的哄笑讓他感到屈辱,奈德回身,緊張地掃視著(zhù)人群,無(wú)人響應。他不禁懷疑起瓦里斯是不是故意看他笑話(huà),讓他最后關(guān)頭像個(gè)蹩腳的士兵一樣,毫無(wú)尊嚴地被“弒君者”宰殺? 廣場(chǎng)邊緣傳來(lái)一陣sao動(dòng),人群如麥浪般分開(kāi)。 一名全身籠罩在黑灰色斗篷底下的神秘人,騎馬而來(lái)。一時(shí)間,艾德·史塔克以為是他在長(cháng)城外失蹤的弟弟,千里迢迢趕來(lái)相救。 不過(guò)那人下了馬,奈德立即就知道這不是班楊。神秘人的個(gè)子比班楊矮上一個(gè)頭。 “我愿為艾德·史塔克而戰?!甭曇魪亩放裣聜鞒?,顯然是經(jīng)過(guò)了偽裝,壓沉了音色。 瓦里斯到底安排了誰(shuí)?那次黑牢里的交談,奈德問(wèn)過(guò)瓦里斯,可對方含糊其辭,就是不肯說(shuō)。只告訴他那位愿意為他出戰的代理騎士,全心全意地對他敬愛(ài)有加,要是能贏(yíng)下比武審判不惜為他付出生命,并且劍術(shù)水平絕不遜色于“弒君者”。 此時(shí)的蘭尼斯特雄獅,已經(jīng)在兩個(gè)侍從的服務(wù)下,穿好全套的鎖子甲、頸甲,厚重的鋼甲,金屬圓碟保護著(zhù)手臂和胸膛鎧甲的交界處,腰部到大腿都罩著(zhù)一件金屬裙,頭盔是標準的蘭尼斯特獅盔,整副盔甲都鍍上了金層,在陽(yáng)光下熠熠生輝。 而反觀(guān)那個(gè)神秘騎士,脫掉斗篷后,輕裝便甲得渾身破綻,唯一的金屬是帶護鼻的半罩圓盔,以及上拉得掩蓋半張臉的頸甲?;蛟S再算上腰部的金屬掛扣,用來(lái)系扣兩柄長(cháng)劍。目光落此,奈德不免察覺(jué)此人的腰部過(guò)分纖細。 奈德完全看不出勝算在哪里,詹姆·蘭尼斯特是維斯特洛大陸公認的劍術(shù)高手,現世中少有人強于他。在裝備和身形差距如此懸殊的情況下,這個(gè)瓦里斯安排的神秘騎士,怎么可能取勝呢? 直到宣告著(zhù)審判開(kāi)始的鐘聲敲響—— 神秘騎士抽出腰間雙劍,龍吟般的低吼與水晶琉璃般的清鳴交織著(zhù),回蕩在整個(gè)廣場(chǎng)。 奈德驚異地看到,在神秘騎士的雙手中,左手緊握的瓦雷利亞鋼劍通體漆黑,是巨龍貝勒里恩的火焰鑄造此番色澤;而右手所持之劍,蒼白的劍身在陽(yáng)光下仿佛蘊含生命。無(wú)需思索,奈德直接認出它。他曾與這柄劍的主人對戰。 也就是說(shuō),這人手中的雙劍竟皆是瓦雷利亞鋼劍—— “黑火與黎明,”講壇下,空出來(lái)的比武場(chǎng)中,詹姆·蘭尼斯特長(cháng)長(cháng)地呼出一口氣,舉劍橫出右肩,“這曾是征服者伊耿·坦格利安和拂曉神劍亞瑟·戴恩的劍,你這家伙從哪里弄來(lái)的?”